- InformaçãoA comunidade Rio+20 constitui um espaço da interação direta entre participantes do processo Rio+20 através de grupos de debates, de foros, de chat, de conteúdos compartilhados. A navegação dentro da comunidade esta aberta. Para participar ativamente, convidamos-lhe a subscrever-se.
Eventos dezembro 2024 Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Todos os evento - Eixos
Traductores voluntarios – volunteers translators – traducteurs volontaires
Grupo público ativo 12 anos, 6 meses atrás-
12 anos, 6 meses atrás EMILIO ahora pertenece al grupo Traductores voluntarios - volunteers translators - traducteurs volontaires
-
12 anos, 6 meses atrás Carmine Gorga, PhD joined the group Traductores voluntarios - volunteers translators - traducteurs volontaires
-
12 anos, 6 meses atrás Buidanbaatar D ahora pertenece al grupo Traductores voluntarios - volunteers translators - traducteurs volontaires
-
12 anos, 7 meses atrás Fernandolv joined the group Traductores voluntarios - volunteers translators - traducteurs volontaires
-
12 anos, 7 meses atrás Andrea Kobylnik ahora pertenece al grupo Traductores voluntarios - volunteers translators - traducteurs volontaires
-
12 anos, 8 meses atrás Óscar Manuel Aguirre Vázquez ahora pertenece al grupo Traductores voluntarios - volunteers translators - traducteurs volontaires
-
12 anos, 8 meses atrás William Corredor Avila ahora pertenece al grupo Traductores voluntarios - volunteers translators - traducteurs volontaires
-
12 anos, 8 meses atrás Paulina ahora pertenece al grupo Traductores voluntarios - volunteers translators - traducteurs volontaires
-
12 anos, 8 meses atrás marcela ahora pertenece al grupo Traductores voluntarios - volunteers translators - traducteurs volontaires
-
12 anos, 8 meses atrás Xiomara Acevedo joined the group Traductores voluntarios - volunteers translators - traducteurs volontaires
-
12 anos, 9 meses atrás Markel Astel ahora pertenece al grupo Traductores voluntarios - volunteers translators - traducteurs volontaires
-
12 anos, 9 meses atrás Maria Luisa de Castro Fisher ahora pertenece al grupo Traductores voluntarios - volunteers translators - traducteurs volontaires
-
12 anos, 10 meses atrás Equipo editorial ha publicado una actualización en el grupo Traductores voluntarios - volunteers translators - traducteurs volontaires:
………. português …….. español …….. English …… français
Prezadas e prezados:
A. Quanto à Cúpula dos Povos da Rio+20, organizada de forma paralela a cúpula governamental:
Esta Cúpula civil será realizada de 15 a 23 de junho de 2012 no Rio (no Aterro do Flamengo), enlaçando muitas mobilizações locais e nacionais em torno de diferentes temas e áreas sócio-profissionais (ver em http://rio20.net). O formato da Cúpula de junho está sendo definido pelo Comitê local de facilitação da Rio+20 no Brasil. Em breve, será publicada informação específica em http://rio20.net e em outras plataformas.
Para consultar o primeiro texto de contexto entre em: http://rio20.net/pt-br/events/cupula-dos-povos-por-justica-social-e-ambiental/ .B. Quanto à Cúpula governamental da Rio+20 e os processos anexos:
1. O credenciamento está aberto até 20 de fevereiro para os participantes não cadastrados perante a ONU: http://www.uncsd2012.org/registration (para os grupos que já estão credenciados perante a ONU, o prazo é até 20 de maio de 2012 ).
2. O credenciamento para a mídia e a imprensa é feito nesta página (o prazo é até 14 de maio de 2012):
http://www.onu.org.br/aberto-credenciamento-de-imprensa-para-a-rio20/?mid=5800422
http://www.un.org/en/media/accreditation/request.shtml3. Para as contratações e serviços relacionados com a organização da conferência oficial: http://www.undp.org.br/Rio20
4. Para participar nos eventos paralelos da Cúpula oficial, o prazo é até 30 de março de 2012: http://www.uncsd2012.org/sideevents
5. Para obter informação geral (só em inglês): http://www.uncsd2012.org/rio20/majorgroups_faq.html
Estamos em contato, saudações,
A equipe editorial do Portal Rio+20……………………………….. español
Estimadas y estimados:
A. En cuanto a la Cumbre de los Pueblos de Rio+20, organizada paralelamente a la cumbre gubernamental:
Esta Cumbre civil se llevará a cabo del 15 al 23 de junio de 2012 en Río (lugar Aterro do Flamengo), enlazando a muchas movilizaciones locales y nacionales alrededor de diferentes temáticas y áreas socioprofesionales (ver en http://rio20.net). El formato de la Cumbre de junio se está definiendo con el Comité local de facilitación de Río+20 en Brasil. La información específica pronto se publicará en http://rio20.net y en otras plataformas.
Pueden consultar el primer texto de contexto en: http://rio20.net/events/cumbre-de-los-pueblos-por-la-justicia-social-y-ambiental/ .B. En cuanto a la cumbre gubernamental de Río+20 y los procesos anexos:
1. La acreditación está abierta hasta el 20 de febrero próximo para los actores no registrados con la ONU: http://www.uncsd2012.org/registration (la fecha límite es el 20 de mayo de 2012 para los grupos que ya están acreditados con la ONU).
2. La acreditación para los medios de comunicación y la prensa se hace desde esta página (fecha límite 14 de mayo de 2012):
http://www.onu.org.br/aberto-credenciamento-de-imprensa-para-a-rio20/?mid=5800422
http://www.un.org/en/media/accreditation/request.shtml3. Para las contrataciones y servicios relacionados con la organización de la conferencia oficial:
http://www.undp.org.br/Rio204. Para la participación en los eventos paralelos de la Cumbre oficial, la fecha límite es el 30 de marzo de 2012:
http://www.uncsd2012.org/sideevents5. Para obtener información general (sólo en inglés): http://www.uncsd2012.org/rio20/majorgroups_faq.html
Estamos en contacto, saludos cordiales,
El equipo editorial del Portal Rio+20…………………………………… English
Dear everyone,
A. Regarding the Peoples Summit Rio+20, held at the time as the governmental summit:
This civil Summit will be held from 15 to 23 June 2012 in Rio (location Aterro do Flamengo), linking numerous local and national mobilizations around various themes and socio-professional backgrounds (see http://rio20.net). The format of the June Summit is being defined with the local Rio+20 Facilitation Committee in Brazil. Specific information will soon be published on http://rio20.net and other platforms.
You can view a first outline text at: http://rio20.net/en/events/cupula-dos-povos-por-justica-social-e-ambiental.B. Regarding the governmental summit Rio+20 and its related processes:
1. Accreditation is open until February 20 for those players not registered with the UN: http://www.uncsd2012.org/registration (the deadline is 20 May 2012 for the groups that are already accredited to the UN).
2. The accreditation for media and journalists is made from this site (deadline 14 May 2012): http://www.onu.org.br/aberto-credenciamento-de-imprensa-para-a-rio20/?mid=5800422
http://www.un.org/en/media/accreditation/request.shtml3. For the contractualization and services related to the organization of the official conference: http://www.undp.org.br/Rio20
4. For participation in side events of the official Summit, the deadline is 30 March 2012: http://www.uncsd2012.org/sideevents
5. For general information (English only): http://www.uncsd2012.org/rio20/majorgroups_faq.html
Let’s keep in touch.
Best regards,
The editorial team of the Rio+20 Portal……………………………….. français
Chers toutes et tous,
A. Concernant le Sommet des Peuples Rio+20, organisé parallèlement au sommet gouvernemental:
Ce Sommet civil sera organisé du 15 au 23 juin 2012 à Rio (site de l’aterro Flamengo) et relie de nombreuses mobilisations locales et nationales, autour de différentes thématiques et milieux socioprofessionnels (visibles sur http://rio20.net). Le format du Sommet de juin est en cours de définition avec le Comité local de facilitation Rio+20 au Brésil. Des informations précises seront publiées sur http://rio20.net et d’autres plateformes prochainement.
Vous pouvez consulter ce premier texte de cadrage: http://rio20.net/fr/events/sommet-des-peuples-pour-la-justice-sociale-et-environnementale.B. Concernant le sommet gouvernemental Rio+20 et ses processus annexes:
1. L’accréditation est ouverte jusqu’au 20 février prochain pour les acteurs non enregistrés auprès de l’ONU: http://www.uncsd2012.org/registration (le délai est fixé au 20 mai 2012 pour le groupes qui sont déjà accrédités auprès de l’ONU).
2. L’accréditation pour les médias et journalistes se fait à partir de cette page (date limite 14 mai 2012):
http://www.onu.org.br/aberto-credenciamento-de-imprensa-para-a-rio20/?mid=5800422
http://www.un.org/en/media/accreditation/request.shtml3. Pour les contractualisations et services liés à l’organisation de la conférence officielle: http://www.undp.org.br/Rio20
4. Pour la participation aux événements parallèles du Sommet officiel, la date limite est fixée au 30 mars 2012 : http://www.uncsd2012.org/sideevents
5. Pour des informations générales (anglais seulement): http://www.uncsd2012.org/rio20/majorgroups_faq.html
Restons connectés, salutations cordiales,
L’équipe éditoriale du Portail Rio+20 -
12 anos, 10 meses atrás Reynaldo Oliveira ahora pertenece al grupo Traductores voluntarios - volunteers translators - traducteurs volontaires
-
12 anos, 11 meses atrás Aline de Freitas ingressou no grupo Traductores voluntarios - volunteers translators - traducteurs volontaires
-
12 anos, 11 meses atrás cristina reis ingressou no grupo Traductores voluntarios - volunteers translators - traducteurs volontaires
-
12 anos, 11 meses atrás Equipo editorial ha publicado una actualización en el grupo Traductores voluntarios - volunteers translators - traducteurs volontaires:
Dear all
The team of the next Thematic Social Forum of Porto Alegre in Brazil (from 24 to 29 January 2012) has opened a registration form to allow volunteers to be part of the facilitation process of the event. I remind you that this Social Forum will be a fundamental chapter of the Rio+20 preparatory debates by mobilizing new sectors and movements, using an innovative methodology for dialogue and convergences.
Don’t hesitate to check this page: http://www.fstematico2012.org.br and also to write to Angela in Porto Alegre fstematico2012@gmail.com to explore directly the needs and opportunities for you to be part of the so essential and needed translation forces of the process ! Thank you by advance and let’s keep connected. -
12 anos, 12 meses atrás Nevitton Taylon ingressou no grupo Traductores voluntarios - volunteers translators - traducteurs volontaires
-
13 anos atrás Angelica Jara ha publicado una actualización en el grupo Traductores voluntarios - volunteers translators - traducteurs volontaires:
Hola, las ordenes para hacer traducciones de ingles, español y portugues
-
13 anos atrás Angelica Jara ahora pertenece al grupo Traductores voluntarios - volunteers translators - traducteurs volontaires
- Carregar mais